ЕДНА ДОБРА И ЕДНА ЛОША НОВИНА

Драги приятели, имам за вас една добра и една лоша новина.
Добрата: Издателство Софтпрес се кани да издаде догодина сборник с моите приказки, част от които прочетохте в този блог. Обещават да е красиво, добре оформено издание.
Лошата: помолиха ме повече да не пускам приказки в блога. Не знам доколко са прави, но повечето издатели смятат, че излизането на един текст в интернет влияе отрицателно върху продажбите на книжното му издание. Така или иначе – съжалявам, но няма да прочетете тук френската приказка “Три джуджета калпазани”, немската “Маликан”, хаитянската “Рибарят и барон Самеди” и още много други.
Иска ми се да се надявам, че когато книгата излезе, ще си я купите – ако не за вас, то за вашите деца, племенници или за децата на приятели. Както сте се убедили дотук, приказките са писани с любов и старание.
А макар че не е прилично да се говори за пари, финансовият успех на изданието е важен за мен. Нали знаете, казал го е и дядо Славейков:
Като няма в труд поету награда,
чезне песен, фантазия отпада.

About Lubo

Writer, translator etc.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

16 Responses to ЕДНА ДОБРА И ЕДНА ЛОША НОВИНА

  1. Иван says:

    Ами чакаме го по-скоро тогава сборника :)

  2. Cliff_Burton says:

    Аз пък имам една добра и една лоша новина за Софтпрес:
    Добрата е, че ще си купя книгата с приказките, но най-вече заради автора и защото съм прочел голяма част от приказките и съм се убедил в тяхното качество.
    Лошата е, че най-вероятно Софтпрес ще ми влязат ако не в черния, то поне в сивия списък с издатели с подобна политика :)

    Съдейки по себе си и по приятелите си, именно излизането на даден текст в интернет увеличава вероятността да си купя дадена книга, но знам ли, може просто статистическата извадка да ми е грешна.

  3. Finarfin says:

    Поздравления, Любо. Щом сборникът ще се появи догодина, ни трябва само малко търпение, и пак ще го прочетем.
    В тази връзка ще призная, че обмислях да спра да чета новите глави на “Елесар” от тук, за да ми е по – интересно, когато излезе на хартия. :)

  4. mister_sou says:

    За съжаление, не виждам коя е добрата новина.
    От написаното разбрах, че ще има начин Софтпрес да получават приходи на гърба на български автор.
    Авторът не споделя, че има поне мъничко надежда да живее от това, че им дава труда си и гърба си. Ако лошото е само, че са го “помолили”, още по-неприятното е, че се е принудил да отговори положително на молбата, а че ще си спази обещаното, за издателството е в кърпа вързано. Има ли юридически последствия това обещание, ако е имало само молба?
    Стискам палци за успех. Успех на сборника, но преди всичко – успешно самочувствие за автора!

    • Finarfin says:

      В това, че българско издателство ще получи приходи от продажбите на сборника, не виждам нищо лошо. Напротив.
      Още по – хубавото е, че и български автор ще може да получи възнаграждение за труда си.

  5. Lubo says:

    @ Mister sou
    @ Cliff Burton
    Не сте прави. Книгоиздаването по принцип трябва да бъде взаимоизгодна сделка – издателят да печели от автора и авторът да печели от издателя. Ако някой наистина е за бой – това са разпространителите, които вече не се задоволяват с 40% от стойността на книгата, а искат 45 и дори 50%.
    Досега съм работил добре със Софтпрес и се надявам за в бъдеще да работим още по-добре.

    • Cliff_Burton says:

      Любо, напълно съм съгласен, че разпространители съвсем са за бой. Но както писах и горе, за мен свободното разпространение на книгата е повече плюс, отколкото минус. Не знам на какъв тираж разчитат Софтпрес, както и не знам какви са ви договорките, но според мен от свободното пускане на приказките ще спечелят както читателите, така и издателството, а най-много ти самият.

      Ако я нямаше Читанката, щях да съм пропуснал някои добри книги например, които после си купувам и на хартия ;)

  6. Фицо says:

    Cliff e 100% прав. Днешните български книгоиздатели така са се вкопчили в мнението, че публикуването на книги и текстове в Интернет вреди на бизнеса им, че не виждат колко не са прави. Един редовен читател никога няма да каже “За какво да си я купувам тази книга, като мога да я прочета в нета.”.
    Още по темата тук:
    http://knigoman.wordpress.com/2010/06/25/за-книгоиздаването-в-българия-с-тъга-и/

  7. Бранко says:

    Подкрепям Любо на 100%. Сори пичове, ама се прави точно по неговия начин, а Софтпрес заслужават само адмирации за това, че ще издадат български автор, и то от ранга на Любчо Николов. Плюс това, идеята им е както трябва – част от приказките са пуснати тук, където ще се убедите в качествата им, а за да прочетете всичките, ще трябва да си купите сборника. Така се прави в цивилизования свят, съжалявам – може да мрънкате колкото си искате, че няма да прочетете целия сборник безплатно (между друго, колко от книгите които прочетохте по Читанки си ги купихте после? Всичките ли?), но това е положението. Аз лично пък не виждам лоши новини в поста.

  8. Григор says:

    @Бранко: Не съм съвсем съгласен. Далеч не всички книги, които съм прочел в Нета, съм си ги купил, защото далеч не всички са ми харесали. Но тези, които ми харесаха, съм ги купил до една. Мисля, че това е редното положение. Редно ли е аз, авторът, да искам да взема от някого пари за това, че трудът ми не е могъл да му даде нищо?…

    (Кори Доктороу го е казал далеч по-добре от мен. Огромната част от продадените тиражи се купува от Хората на Книгата. Книгоманите, които задръстват с книги жилищата, таваните и мазетата си. Не защото са тъпи и не знаят, че могат да вземат книгата назаем от приятел или читалището. А защото са я харесали и искат да я имат, да я притежават физически.)

    Но иначе също съм съгласен с Любо. Погледнете го оттук: колко издатели биха издали книга, от която дори една глава се е появила в Интернет? Малко. Ужасно глупава позиция, но са на нея. СофтПрес нищо чудно да са единствените, които биха издали книга, наполовина свободно достъпна в Нета (и то не първата половина, без развръзката, а напълно потребима самостоятелно половина). Като за издатели, още повече български, това е огромен напредък. Моля ви, зачетете го.

    Да, всички тук бихме искали да се издават и книги, изцяло излизали в Нета. Лично аз съм убеден, че печалбата от тях ще е не по-лоша (а ако са поне малко добри, и по-добра). Но издателите имат нуждата да узреят за тази идея, да разберат, че е вярна. А това няма как да стане с магическа пръчка – става трудно и бавно, защото те рискуват парите и прехраната си. Тръгнат ли по този път, малко по малко ще стигнат и до спокойно издаване на изцяло излизалото – но не веднага. Позволете им мъничко предпазливост и постепенност, дайте им време. Година, две, три – колкото е нужно. Нека не ругаем СофтПрес, а да ги поощрим за смелата постъпка. Нека не се заричаме, че няма да купим подобна книга, а да им покажем, че насоката е вярната.

  9. Lubo says:

    Ами ето ви го пробния камък.
    Догодина, ако е рекъл Господ, ще излезе като книга първата част на “Елесар”. Цялата е публикувана в този блог. Може и да нанеса някои поправки, но съвсем дребни.
    Ако книгата има успех, спокойно може да се превърне в солиден аргумент против заблужденията за публикациите в интернет.

  10. @ Григор – и аз не съм напълно съгласен с теб. Можеш ли да гарантираш за всички останали, че са постъпили като теб – купувайки всички добри книги, които са прочели? Такива хора са много, много малко. И колкото до втората част от първия ти абзац – ако става конкретно в случая дума за теб като автор мисля, че е редно да получиш пари за труда си, лично от мен (стига да видя твоя книга на хартия). Защото твоите творби са ми дали много, и недей да скромничиш – има една много, много тънка граница между скромността и подценяването, недей да я прекрачваш, моля те. Другото – на по бира :-) ))

    Но важното в случая е, че ще видим книга от Любчо реализирана, което може само да е повод за радост 8-)

  11. Мариана says:

    Вече съм намислила, на кого да направя подарък с тази хубава книга :-)

  12. JJ says:

    Любо, приказките са ти страхотни. Не съм запознат с много от твоето творчество освен няколко книги-игри, нямам и много време за дълго четене – но тези кратки и увлекателни разказчета наистина ме грабнаха …..някак си са много човешки. С удоволствие бих си купил книгата и бих чел приказките на сина си.
    За останалите – мисля че няма нищо лошо да печелиш от творчеството си. А това че си се обърнал към издател е вид симбиоза – това би било полезно и за всички. Прост пример – искам да закупя книгата на Любо – струва примерно 10 лв, а Еконт си слагат отгоре 6лв за да ми я доставят. Ако издателя и разпростанителя я докарат до моя град на цена от 13-14лв всички бихме били доволни. А ще е такава системата докато не се научим да даряваме по някой лев за всяко нещо – софтуер, книги, статии което ни харесва. Писателите обичат да пишат, но са хора като всички нас и имат нужда от пари. Успех.

  13. Виолета says:

    Някакви новини за издаването на книгата с приказките? Бих искала да си я подаря :)

  14. Lubo says:

    Замотаха издаването, но очаквам в близките дни да вземат решение. Тогава ще съобщя.
    Съжалявам…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>